Poesia Slovena Contemporanea 14
Josip Osti: L’amore mi ha fatto poeta / Ljubezen me je naredila pesnika
Domenica scorsa, 20 settembre 2022, Casa della poesia ha organizzato un evento in ricordo di Josip Osti in presenza di tanti amici (insieme a Urska Lunder, compagna di vita di Josip e con la collaborazione della Kosovelova Knjižnica Sežana). Bellissima, intensa, commovente giornata a Tomaj, nel Carso sloveno. Prima tappa il giardino incantato di Josip, […]
Barbara Koun: In una nera notte d’estate / v črni poletni noči
Barbara Korun è certamente una delle figure più interessanti della nuova poesia slovena. È stata ospite di molti eventi di Casa della poesia e anche della struttura residenziale, incontrando studenti e docenti delle nostre città. La poesia scelta è “In una nera notte d’estate” nella traduzione della grande Jolka Milič (un vero ponte per più di […]
Barbara Korun: Odore umano / Vonj po človeku
La poesia della settimana è l’intensa, commovente e sentita “Odore umano / Vonj po človeku” di Barbara Korun, una delle figure più importanti della contemporanea poesia slovena. La traduzione è della grande Jolka Milič, da poco venuta a mancare e fa parte del volume dal titolo omonimo, ultima collaborazione e ultima fatica dell’amata Jolka, che […]
ALDO MICILLO: DIALOGO CON MARKO KRAVOS E JOSIP OSTI
DIALOGO CON marko kravos e josip osti Aldo Micillo – Grazie per la vostra disponibilità a questa chiacchierata. Devo dire che ho trovato molto coinvolgente il reading delle vostre poesie, prima quello di Marko e poi quello di Josip. Per cominciare potreste raccontarmi qualcosa della vostra vita… Magari può cominciare Marko, che appartiene alla […]
Josip Osti: Per troppa tristezza… / OD PREVELIKE ŽALOSTI…
In questo momento così difficile di isolamento necessario e forzato, di perdita di identità di gruppo, proviamo almeno virtualmente a mantenere insieme la nostra piccola comunità offrendo contenuti nuovi e significativi dal nostro grande archivio. Tutta la “famiglia” di Casa della poesia (poeti, operatori culturali, amici, lettori, appassionati e la redazione di Potlatch) si stringe in un abbraccio virtuale che […]
Marko Kravos: La farfalla inquadrata / Metulj v okviru
In questo momento così difficile di isolamento necessario e forzato, di perdita di identità di gruppo, proviamo almeno virtualmente a mantenere insieme la nostra piccola comunità offrendo contenuti nuovi e significativi dal nostro grande archivio. Tutta la “famiglia” di Casa della poesia (poeti, operatori culturali, amici, lettori, appassionati e la redazione di Potlatch) si stringe in un abbraccio virtuale che […]
Barbara Korun: Il leone / Levinja
In questo momento così difficile di isolamento necessario e forzato, di perdita di identità di gruppo, proviamo almeno virtualmente a mantenere insieme la nostra piccola comunità offrendo contenuti nuovi e significativi dal nostro grande archivio. Tutta la “famiglia” di Casa della poesia (poeti, operatori culturali, amici, lettori, appassionati e la redazione di Potlatch) si stringe in un abbraccio virtuale che […]
Barbara Korun: in una nera notte d’estate / v črni poletni noči
La prima poesia della settimana del mese di ottobre è dedicata a Barbara Korun, una delle figure più interessanti della nuova poesia slovena. La poesia scelta è “in una nera notte d’estate / v črni poletni noči“, la traduzione è della grande Jolka Milič e come al solito trovate il testo in italiano, in lingua […]
Miroslav Košuta: Il mattino va al mercato / Jutro gre na trg
La poesia della settimana è dedicata ad un poeta, drammaturgo, traduttore sloveno-italiano-triestino, Miroslav Košuta, vecchio amico di Casa della poesia. Il suo ultimo libro è l’antologia poetica, “La ragazza dal fiore pervinca”, pubblicata da Del Vecchio Editore nel 2015, che copre tutto l’arco della sua produzione poetica. La poesia scelta è “Il mattino va al […]
Ciril Zlobec: Quasi un inno / Skoraj Himna
La poesia della settimana è dedicata a Ciril Zlobec, un noto poeta sloveno che ha superato i novanta anni, intellettuale e politico di primo piano, che ha rivestito importanti cariche pubbliche, dopo aver vissuto da protagonista le vicende storiche del suo paese. La poesia scelta è “Quasi un inno / Skoraj Himna”, la traduzione è […]
Categorie
- Casa della poesia incontra la Città
- DALLA PARTE DEL TORTO di Marco Cinque
- Dietro la poesia: conversazioni con poeti contemporanei
- Etel Adnan
- Eventi in video
- FILI DI JAZZ di Gaspare Di Lieto
- IMAGO POETRY
- Izet Sarajlic
- Jorge Enrique Adoum
- LA BIBLIOTECA VIVE NEL QUARTIERE
- La poesia che ci salva
- La poesia della settimana
- Le città
- Le storie
- LETTERE MARRANE di Gianluca Paciucci
- Multimedia Edizioni
- Poesia contro la guerra
- POESIA DIMENTICATA di Francesco Napoli
- Poesia in tutte le lingue del mondo
- Poesie in video
- Poeti & Poeti
- Poeti e poesie
- Premio "Regina Coppola"
- RAIMONDA ZEUGMA di Federica Deo e Renato Grieco
- ROVISTERIA
- Rubriche
- Scritture
- Senza categoria
- Sguardo Orientale
- Speciali
- VERSO CASA – POETI LONTANI VISTI DA VICINO di Giancarlo Cavallo
- Video
- VOCI MIGRANTI 2021
Commenti recenti