• Home
  • Contatti
  • Redazione
  • Potlatch

POTLATCH

Il tuo 5x1000 ad Amnesty International
  • Home
  • Speciali
    • Izet Sarajlic
    • Jorge Enrique Adoum
    • Etel Adnan
  • Rubriche
    • DALLA PARTE DEL TORTO di Marco Cinque
    • POESIA DIMENTICATA di Francesco Napoli
    • LETTERE MARRANE di Gianluca Paciucci
    • VERSO CASA – POETI LONTANI VISTI DA VICINO di Giancarlo Cavallo
    • RAIMONDA ZEUGMA di Federica Deo e Renato Grieco
    • FILI DI JAZZ di Gaspare Di Lieto
    • ROVISTERIA
  • Poesia
    • Giovani emergenti
    • Poeti & Poeti
    • Poeti e poesie
    • La poesia della settimana
    • La poesia che ci salva
    • Casa della poesia incontra la Città
  • Video
    • Poesia in tutte le lingue del mondo
    • Eventi in video
    • Poesie in video
  • Scritture
    • Le città
    • Le storie
    • Dietro la poesia: conversazioni con poeti contemporanei
    • Sguardo Orientale
  • Multimedia Edizioni

Giancarlo Cavallo 21

 

GIANCARLO CAVALLO: JACK HIRSCHMAN, il cuore rosso dell’America

Fra tutti i poeti che ho avuto la fortuna di incontrare a partire dai primi anni ’90 fino ad oggi, sicuramente Jack Hirschman è quello con il quale posso vantare la più lunga e profonda amicizia, grazie anche alla frequenza dei suoi tour europei ed italiani. Ho avuto perfino l’onore di pronunciare, a nome dei […]

4 years ago More
 

Giancarlo Cavallo: Christiane Veschambre, stratigrafie della vita quotidiana

  (…) il passato non sta mai fermo. Sollecitato, si rinnova con ciò che lo sollecita. Luciano Anceschi, (Altre circostanze per il libro, 1978)   Ho avuto il piacere, e l’emozione, di tradurre alcuni testi di Christiane Veschambre tratti dal suo Les mots pauvres (Cheyne éditeur, Le Chambon-sur-Lignon 1996) nel 2004 in occasione del Festival […]

4 years ago More
 

GIANCARLO CAVALLO: ADA SALAS, l’insanabile ferita della poesia

Ho avuto la fortuna di accompagnare e presentare Ada Salas in un paio di appuntamenti del breve tour che la poetessa spagnola ha effettuato in Campania nell’estate del 2016, occasione che mi ha consentito di apprendere dalla viva voce dell’autrice alcuni aspetti del suo lavoro, che mi erano ignoti o a cui non avevo dato […]

4 years ago More
 

Giancarlo Cavallo: Primo approccio alla poesia di Sotirios Pastakas

                                                                                                                                   Foto di Salvatore Marrazzo   Che cos’hanno in comune una nuvola di fumo, un gatto, una vista sul Partenone, un popolo alla fame, una poesia ricca d’ironia? La risposta è semplice: Sotirios Pastakas! Forse però è troppo semplice: il nostro amico greco non merita di essere ridotto ad un cliché, ad uno stereotipo, per […]

4 years ago More
 

GIANCARLO CAVALLO: DARE VOCE AL MONDO: SUI MONOLOGHI DI BARBARA KORUN

Ho avvertito la necessità di tornare a riflettere sui Monologhi (Monologi, in Barbara Korun, Voglio parlare di te notte. Monologhi, traduzione di Jolka Milič, Multimedia, Baronissi 2013, pp. 106-137) perché nel precedente scritto (Sulla poesia di Barbara Korun, in https://www.potlatch.it/verso-casa-poeti-lontani-visti-da-vicino/giancarlo-cavallo-sulla-poesia-di-barbara-korun/) ero stato, anche per limiti di spazio, alquanto sommario, ingiustamente, vista la densità di questa […]

4 years ago More
 

Giancarlo Cavallo: Jorge Enrique Adoum, sintassi di una tenerezza sovversiva

Ricordo con particolare piacere una breve traversata in traghetto da Amalfi a Salerno, al termine di una memorabile edizione degli Incontri internazionali di poesia intitolata “Parole di mare” (21-22-23 luglio 2000), alla quale parteciparono tra gli altri Lawrence Ferlinghetti, John Giorno, Jack Hirschman, Izet Sarajlic e una esplosiva Janine Pommy-Vega, oltre al grande Jorge Enrique […]

4 years ago More
 

Giancarlo Cavallo: Paul Laraque, l’irriducibile

Ho avuto la fortuna di conoscere personalmente Paul Laraque nel corso del tour effettuato nel 1994 dal poeta haitiano per presen­tare la traduzione italiana di alcune sue poesie raccolte nel volume La sabbia dell’esilio (Multimedia, Baronissi 1994). Ho visto accendersi nei suoi occhi la generosa passione de “l’adolescente che non ha finito di sognare” (come […]

4 years ago More
 

Giancarlo Cavallo: Il miracolo della poesia di Izet Sarajlić

Credo sia doveroso, ma anche corroborante, in questi tempi così tragicamente segnati dall’odio, dalla violenza, dalle guerre, dal terrore diffuso, ricordare un grande poeta che a tutto questo si è opposto in nome dell’amore, pur essendo stato più volte colpito negli affetti più cari. Ho avuto la fortuna di conoscerlo personalmente e il piacere di […]

5 years ago 1 More
 

Giancarlo Cavallo: Sulla poesia di Barbara Korun

Sulla poesia di Barbara Korun   “Era come se sentissi che quel luogo aperto a tutti i venti nascondeva un segreto, come un poema che non si capisce del tutto ma che, leggendolo, sentiamo che ci sta cambiando la vita.”  – Teodor Cerič  ”Giardini in tempo di guerra”, a cura di Marco Martella, Milano 2015, […]

5 years ago More
 

Giancarlo Cavallo: Quotidiana per Regina

La “poesia della settimana“, la prima del mese di luglio, è dedicata ad una cara amica che abbiamo perso giusto un mese fa. La ricordiamo con la poesia che Giancarlo Cavallo, poeta fondatore di Casa della poesia, ha scritto per lei anni fa, Quotidiana per Regina. La registrazione è stata realizzata nel corso di Napolipoesia […]

5 years ago More
Older postsNewer posts
Articoli Recenti
Anna Achmatova / АННА АХМАТОВА: Né mistero né dolore / Не тайны и не печали
Maram al-Masri: Lettera di una madre araba al figlio
Alfonso Gatto: L’inedito stupore del creare
Lawrence Ferlinghetti: Pietà per la nazione / Pity the nation
Barbara Korun: Odore umano / Vonj po človeku
Commenti recenti
  • Riccardo su Giancarlo Cavallo: Il miracolo della poesia di Izet Sarajlić
  • Etel Adnan: Apocalisse di infiniti mondi - PotlatchPotlatch su Etel Adnan: Majakovskij
  • Etel Adnan: Apocalisse di infiniti mondi - PotlatchPotlatch su Etel Adnan: Jenin
  • Etel Adnan: Apocalisse di infiniti mondi - PotlatchPotlatch su Etel Adnan: Scrivere in una lingua straniera
  • Gianluca Paciucci: Migrazioni a Trieste, Europa - PotlatchPotlatch su Per Juan Octavio Prenz
Categorie
  • Casa della poesia incontra la Città
  • DALLA PARTE DEL TORTO di Marco Cinque
  • Dietro la poesia: conversazioni con poeti contemporanei
  • Etel Adnan
  • Eventi in video
  • FILI DI JAZZ di Gaspare Di Lieto
  • Izet Sarajlic
  • Jorge Enrique Adoum
  • La poesia che ci salva
  • La poesia della settimana
  • Le città
  • Le storie
  • LETTERE MARRANE di Gianluca Paciucci
  • Multimedia Edizioni
  • POESIA DIMENTICATA di Francesco Napoli
  • Poesia in tutte le lingue del mondo
  • Poesie in video
  • Poeti & Poeti
  • Poeti e poesie
  • RAIMONDA ZEUGMA di Federica Deo e Renato Grieco
  • ROVISTERIA
  • Rubriche
  • Scritture
  • Senza categoria
  • Sguardo Orientale
  • Speciali
  • VERSO CASA – POETI LONTANI VISTI DA VICINO di Giancarlo Cavallo
  • Video
Meta
  • Accedi
  • RSS degli articoli
  • RSS dei commenti
  • WordPress.org
Casa della poesia
Newsletter

POTLATCH
POTLATCH è il luogo di condivisione, messa in comune, di dono, di materiali conservati e prodotti in tanti anni dal circuito internazionale di “Casa della poesia”; una sorta di rivista o blog multimediale e multilingue nel quale confluiranno esperienze, materiali e collaborazioni da tutto il mondo (video, audio, testi), utilizzando le straordinarie opportunità che la rete ci mette a disposizione.
2019 © Potlatch