• Home
  • Contatti
  • Redazione
  • Potlatch

POTLATCH

  • Home
  • Speciali
    • Izet Sarajlic
    • Jorge Enrique Adoum
    • Etel Adnan
    • Poesia contro la guerra
  • Rubriche
    • DALLA PARTE DEL TORTO di Marco Cinque
    • POESIA DIMENTICATA di Francesco Napoli
    • LETTERE MARRANE di Gianluca Paciucci
    • VERSO CASA – POETI LONTANI VISTI DA VICINO di Giancarlo Cavallo
    • RAIMONDA ZEUGMA di Federica Deo e Renato Grieco
    • FILI DI JAZZ di Gaspare Di Lieto
    • ROVISTERIA
  • Poesia
    • Giovani emergenti
    • Poeti & Poeti
    • Poeti e poesie
    • La poesia della settimana
    • La poesia che ci salva
    • Casa della poesia incontra la Città
  • Video
    • Poesia in tutte le lingue del mondo
    • Eventi in video
    • Poesie in video
  • LA BIBLIOTECA VIVE NEL QUARTIERE
    • IMAGO POETRY
  • VOCI MIGRANTI
  • Scritture
    • Le città
    • Le storie
    • Dietro la poesia: conversazioni con poeti contemporanei
    • Sguardo Orientale
  • Multimedia Edizioni
  • Premio “Regina Coppola”

Francis Combes: Biglietto galante per un’amazzone / Billet doux pour une amazone. La poesia della settimana (20/2018).

La nuova poesia della settimana è dedicata ad un poeta grande amico di Casa della poesia e personalità intellettuale di prima grandezza in Francia per le sue attività, il suo impegno, la sua poesia, Francis Combes. La poesia scelta è “Biglietto galante per un’amazzone  / Billet doux pour une amazone”, la traduzione di Giancarlo Cavallo, la registrazione realizzata nel corso di Napolipoesia, nel 2010. Come al solito, è possibile su questa pagina, leggere la traduzione, la poesia originale, ascoltare la lettura dell’autore. Prosegue l’impegno di Casa della poesia e di Potlatch per una cultura libera, accessibile, condivisa.

https://www.potlatch.it/wp-content/uploads/2018/10/1.mp3
Francis Combes
Biglietto galante per un’amazzone

 

Conosci la leggenda delle amazzoni
che si facevano tagliare un seno
per tirare meglio con l’arco
quando montavano a cavallo?
Tu, mia amazzone,
te ne prego,
non fare come loro.
Io ti preferisco intera
e anche con due seni
le tue frecce
mi colpiscono proprio al cuore.

 

Traduzione: Giancarlo Cavallo


Francis Combes
Billet doux pour une amazone

 

La connais-tu la légende des Amazones
qui se faisaient couper un sein
pour mieux tirer à l’arc
quand elles montaient à cheval?
Toi, mon Amazone,
s’il te plaît, ne fais pas comme elles.
Je te préfère entière
et même avec deux seins
tes flèches
m’atteignent en plein cœur.

 

 

 

 

 

 

 

Leggi di più su Francis Combes

Ott 14, 2018Sergio Iagulli
Sylvia Plath: ArielVinícius de Moraes: Sonetto dell'amore totale / Soneto do amor total

Lascia un commento Annulla risposta

Avatar
Sergio Iagulli

Informazioni

4 years ago La poesia della settimanaFrancis Combes, la poesia della settimana, poesia francese contemporanea729
Commenti recenti
  • Ileana argenziano su Agneta Falk: Blu / Blue
  • Ileana argenziano su Josip Osti: la lingua dell’amore
  • Ileana argenziano su Josip Osti: la lingua dell’amore
  • Josip Osti: la lingua dell'amore - PotlatchPotlatch su Etel Adnan: Scrivere in una lingua straniera
  • Mikh'ael su Juan Carlos Mestre: Lezione di geografia / Lección de geografía
Categorie
  • Casa della poesia incontra la Città
  • DALLA PARTE DEL TORTO di Marco Cinque
  • Dietro la poesia: conversazioni con poeti contemporanei
  • Etel Adnan
  • Eventi in video
  • FILI DI JAZZ di Gaspare Di Lieto
  • IMAGO POETRY
  • Izet Sarajlic
  • Jorge Enrique Adoum
  • LA BIBLIOTECA VIVE NEL QUARTIERE
  • La poesia che ci salva
  • La poesia della settimana
  • Le città
  • Le storie
  • LETTERE MARRANE di Gianluca Paciucci
  • Multimedia Edizioni
  • Poesia contro la guerra
  • POESIA DIMENTICATA di Francesco Napoli
  • Poesia in tutte le lingue del mondo
  • Poesie in video
  • Poeti & Poeti
  • Poeti e poesie
  • Premio "Regina Coppola"
  • RAIMONDA ZEUGMA di Federica Deo e Renato Grieco
  • ROVISTERIA
  • Rubriche
  • Scritture
  • Senza categoria
  • Sguardo Orientale
  • Speciali
  • VERSO CASA – POETI LONTANI VISTI DA VICINO di Giancarlo Cavallo
  • Video
  • VOCI MIGRANTI 2021
Meta
  • Accedi
  • Feed dei contenuti
  • Feed dei commenti
  • WordPress.org
Footer Sidebar 1

Drop a widget on "Footer Sidebar 1" sidebar at Appearance > Widgets page.

Footer Sidebar 2

Drop a widget on "Footer Sidebar 2" sidebar at Appearance > Widgets page.

Footer Sidebar 3

Drop a widget on "Footer Sidebar 3" sidebar at Appearance > Widgets page.

2019 © Potlatch