• Home
  • Contatti
  • Redazione
  • Potlatch

POTLATCH

Il tuo 5x1000 ad Amnesty International
  • Home
  • Speciali
    • Izet Sarajlic
    • Jorge Enrique Adoum
    • Etel Adnan
  • Rubriche
    • DALLA PARTE DEL TORTO di Marco Cinque
    • POESIA DIMENTICATA di Francesco Napoli
    • LETTERE MARRANE di Gianluca Paciucci
    • VERSO CASA – POETI LONTANI VISTI DA VICINO di Giancarlo Cavallo
    • RAIMONDA ZEUGMA di Federica Deo e Renato Grieco
    • FILI DI JAZZ di Gaspare Di Lieto
    • ROVISTERIA
  • Poesia
    • Giovani emergenti
    • Poeti & Poeti
    • Poeti e poesie
    • La poesia della settimana
    • La poesia che ci salva
    • Casa della poesia incontra la Città
  • Video
    • Poesia in tutte le lingue del mondo
    • Eventi in video
    • Poesie in video
  • Scritture
    • Le città
    • Le storie
    • Dietro la poesia: conversazioni con poeti contemporanei
    • Sguardo Orientale
  • Multimedia Edizioni
 

Christiane Veschambre: Le parole povere / Les Mots pauvres

Le parole povere (frammenti) . * L’altra mattina mi sono risvegliata muta. Non me ne sono accorta subito perché ero sola nella stanza. Mi sentivo felice della giornata da vivere. Piena di un sentimento di libertà e di leggerezza. Mi sono stiracchiata sbadigliando, senza rumore, mi sono alzata, sono andata a prendere un indumento nel […]

5 years ago More
 

Rafael Courtoisie: Persistenza del debole / Persistencia del débil

Persistenza del debole   Sono nato a Sparta quasi tremila anni fa. Vissuto esattamente trenta minuti dopo la fuoriuscita dal ventre di mia madre, anche lei mortificata per aver generato un figlio così debole. Il cerusico che mi esaminò e l’ostetrica furono dello stesso avviso: non ero degno di essere cittadino di Sparta. Fisico minuto, […]

6 years ago 2 More
 

Eduardo Galeano: Finestra sulla parola

Finestra sulla parola (I)   Chi canta i racconti e chi li racconta può farlo solo mentre cade la neve. Così vuole la tradizione. Gli indiani del Nordamerica stanno molto attenti a questa faccenda dei racconti. Dicono che quando si racconta una storia, le piante non si preoccupano di crescere e gli uccelli dimenticano di […]

6 years ago More
 

Jack Hirschman: The Days of Dead Arcane / L’Arcano dei giorni dei morti

  Nella notte tra il 1 e il 2 novembre del 1975 viene assassinato Pier Paolo Pasolini. A trent’anni da quel tragico avvenimento, dopo aver visitato la tomba di Pasolini l’anno prima, Jack Hirschman scrisse pensando a lui uno dei suoi famosi “arcani”: The Days of Dead Arcane / L’Arcano dei giorni dei morti, che […]

6 years ago More
 

Ko Un: Tre poesie

Ko Un L’ANIMO DI UN POETA   Un poeta nasce negli spazi tra crimini, furti, uccisioni, frodi, violenze, nelle zone più oscure di questo mondo. Le parole di un poeta s’insinuano tra le espressioni più volgari e basse, nei quartieri più poveri della città, e per qualche tempo dominano la società. L’animo di un poeta […]

6 years ago 1 More
 

Poesie per Gaza / Poems for Gaza / Poemes pour Gaza (1)

MICHEL CASSIR Gaza d’estate   mare sopracciglio aggrottato d’ammiraglio terra filo spinato che srotola i suoi arabeschi cielo assemblaggio di droni di tutti i colori cielo piovra elettronica a cui il sole scava la fronte terra che genera torri carcerarie terra sempre più ridotta mare illusione ottica i cui pesci appartengono all’alta strategia di stato […]

6 years ago 2 More
 

Jorge Enrique Adoum: Che: fugacidad de su muerte / Che: fugacità della sua morte

Il 9 di ottobre del 1967 viene ucciso Ernesto Guevara de la Serna, detto “el Che“. Tanti scrittori, poeti, musicisti hanno reso omaggio alla sua leggenda di rivoluzionario, guerrigliero, politico, poeta, scrittore e medico argentino. Oggi pubblichiamo in Potlatch una straordinaria poesia scritta da uno dei massimi poeti ed intellettuali dell’America Latina, Jorge Enrique Adoum, […]

6 years ago More
 

Lawrence Ferlinghetti: Song of the Third World Birds

Una bellissima poesia di Lawrence Ferlinghetti “Song of the Third World Birds”, regalata a Casa della poesia e tradotta per l’occasione da poeti e traduttori di poesia (italiano, sloveno, francese, spagnolo, arabo, greco, serbo-croato, catalano, turco, olandese, albanese). In questa rubrica “poesie in tutte le lingue del mondo” proporremo di volta in volta poesie in […]

Video6 years ago More
 

Etel Adnan: Scrivere in una lingua straniera

Le lingue cominciano a casa; e dunque comincerò con la storia del mio coinvolgimento con le molte lingue e con il modo in cui l’uso delle lingue, che non erano quelle che avrei dovuto normalmente parlare o usare scrivendo poesie o prosa, mi influenzarono. Comincerò con alcune informazioni sulla mia famiglia e le sue lotte […]

6 years ago 1 More
 

Felix Grande: 3 poesie / 3 poemas

Felix Grande, uno dei più grandi poeti spagnoli contemporanei, è stato con sua moglie la poetessa Francisca Aguirre e la figlia, anch’essa poetessa, Guadalupe Grande, parte della grande famiglia di Casa della poesia. Scomparso improvvisamente nel gennaio del 2014, vogliamo ricordarlo con alcune sue poesie e una registrazione realizzata nel corso della sua partecipazione agli […]

6 years ago More
Older postsNewer posts
Articoli Recenti
Maram al-Masri: Lettera di una madre araba al figlio
Alfonso Gatto: L’inedito stupore del creare
Lawrence Ferlinghetti: Pietà per la nazione / Pity the nation
Barbara Korun: Odore umano / Vonj po človeku
Pablo Neruda: Franco e l’assassinio della poesia
Commenti recenti
  • Riccardo su Giancarlo Cavallo: Il miracolo della poesia di Izet Sarajlić
  • Etel Adnan: Apocalisse di infiniti mondi - PotlatchPotlatch su Etel Adnan: Majakovskij
  • Etel Adnan: Apocalisse di infiniti mondi - PotlatchPotlatch su Etel Adnan: Jenin
  • Etel Adnan: Apocalisse di infiniti mondi - PotlatchPotlatch su Etel Adnan: Scrivere in una lingua straniera
  • Gianluca Paciucci: Migrazioni a Trieste, Europa - PotlatchPotlatch su Per Juan Octavio Prenz
Categorie
  • Casa della poesia incontra la Città
  • DALLA PARTE DEL TORTO di Marco Cinque
  • Dietro la poesia: conversazioni con poeti contemporanei
  • Etel Adnan
  • Eventi in video
  • FILI DI JAZZ di Gaspare Di Lieto
  • Izet Sarajlic
  • Jorge Enrique Adoum
  • La poesia che ci salva
  • La poesia della settimana
  • Le città
  • Le storie
  • LETTERE MARRANE di Gianluca Paciucci
  • Multimedia Edizioni
  • POESIA DIMENTICATA di Francesco Napoli
  • Poesia in tutte le lingue del mondo
  • Poesie in video
  • Poeti & Poeti
  • Poeti e poesie
  • RAIMONDA ZEUGMA di Federica Deo e Renato Grieco
  • ROVISTERIA
  • Rubriche
  • Scritture
  • Senza categoria
  • Sguardo Orientale
  • Speciali
  • VERSO CASA – POETI LONTANI VISTI DA VICINO di Giancarlo Cavallo
  • Video
Meta
  • Accedi
  • RSS degli articoli
  • RSS dei commenti
  • WordPress.org
Casa della poesia
Newsletter

POTLATCH
POTLATCH è il luogo di condivisione, messa in comune, di dono, di materiali conservati e prodotti in tanti anni dal circuito internazionale di “Casa della poesia”; una sorta di rivista o blog multimediale e multilingue nel quale confluiranno esperienze, materiali e collaborazioni da tutto il mondo (video, audio, testi), utilizzando le straordinarie opportunità che la rete ci mette a disposizione.
2019 © Potlatch